#翻譯偵探事務所

篩選器
Spotify
iTunes
Instagram
PIXNET
YouTube
Dailymotion
1 天內
1 週內
1 個月內
1 年內
關聯性
評分
發布日期
觀看次數
搶先看|EP.2 解嚴三十年 專輯|藝術很有事
今年是解嚴三十周年,藝術很有事 第二集推出「解嚴三十年」專輯,本集三個單元分別是: . 【從視覺藝術看解嚴30年】 1987年7月15日,台灣地區結束長達三十八年的戒嚴狀態,三十年來,視覺藝術家持續以作品回應這個重大的轉變,不同世代也帶著各異的成長經驗與觀看視角。節目邀請五位視覺藝術家 楊茂林、吳天章、陳界仁、陳擎耀、郭俞平,透過作品談戒嚴/解嚴。 . 【翻譯偵探事務所:偽譯解密】 戒嚴時期,許多出版社為逃避陷匪文人的譯作被政府查禁的命運,許多譯者的姓名被移花接木、張冠李戴,造成許多書不知是誰翻譯,或譯者姓
翻譯偵探事務所|賴慈芸為轉型正譯奔走|EP.2-2 |藝術很有事
戒嚴時期,許多出版社為逃避陷匪文人的譯作被政府查禁的命運,許多譯者的姓名被移花接木、張冠李戴,造成許多書不知是誰翻譯,或譯者姓名實為編輯胡謅假名這種台灣獨有、舉世無雙的怪現象。 幸好師大翻譯研究所有位賴慈芸教授,發揮名偵探柯南抽絲剝繭的辦案精神,一頭栽進為譯者正名的良心事業,為將近600本源頭譯作的譯者正名,查出被冒名的譯者約380位。這些譯者多不在人間了,許多譯本也被新出版的譯作所取代,賴慈芸為甚麼還要追查這些老譯本譯者的真實身分呢? 本集「創作這件事」將揭露那個時代的荒謬性,報導賴慈芸主持的「翻譯偵探事
EP.2 解嚴30年 專輯|藝術很有事
6 年前
 • 24 次觀看
【從視覺藝術看解嚴30年】 1987年7月15日,台灣地區結束長達三十八年的戒嚴狀態,三十年來,視覺藝術家持續以作品回應這個重大的轉變,不同世代也帶著各異的成長經驗與觀看視角。節目邀請五位視覺藝術家楊茂林、吳天章、陳界仁、陳擎耀、郭俞平,透過作品談戒嚴/解嚴。 . 【翻譯偵探事務所:偽譯解密】 戒嚴時期,許多出版社為逃避陷匪文人的譯作被政府查禁的命運,許多譯者的姓名被移花接木、張冠李戴,造成許多書不知是誰翻譯,或譯者姓名實為編輯胡謅的假名這種台灣獨有、舉世無雙的怪現象。 幸好師大翻譯研究所有位賴慈芸教授,發
今年夏季,絕不能錯過名勝壹號世界郵輪重回基隆啟航!多種優惠方案讓您輕鬆預訂心儀的日本沖繩郵輪行程,同時省下大筆開支!
廣告
上順旅行社